Сонет в литературе эпохи эпохи Возрождения

тими,

Що славлені похвалами пустими.

 

Переклад Д. Паламарчука 

 

Додаток 2

Франческо Петрарка

З „Книги пісень”

Сонет № 61

Благословенні будьте, день і рік,

І мить, і місяць, і місця урочі,

Де спостеріг я ті сяйливі очі,

Що зав’язали світ мені навік!

 

Благословен вогонь, що серце пік,

Солодкий біль опечаленої ночі

І лук Амура, що в безоболоччі

Пускав у мене стріл ясних потік!

 

Благословенні будьте, серця рани

І вимовлене пошепки ім’я

Моєї донни – ніжне і кохане,

 

І ці сторінки, де про неї я

Писав, творивши славу, що не в’яне, –

Й ти, неподільна радосте моя!

 

Переклад Д. Павличка


1 2 3 4 5 6 7