Функціонально-стилістична роль синонімів у творах Костянтина Паустовського

Н. М. Шанский, Д. Э. Розенталь, Д. Н. Шмелев).

Теоретико-практическая значимость курсовой работы заключается в том, что она вносит вклад в теоретическую разработку проблемы синонимии, расширяет современные представления о природе синонимических отношений в русском языке. В работе исследуется вопрос функционально-стилистической роли синонимов в произведениях К. Паустовского.  Материалы исследования могут быть использованы при чтении курса по лексикологии для студентов-лингвистов.

Курсовая работа состоит из введения, 2-х глав, выводов, списка литературы.

 

ГЛАВА 1. СИНОНИМЫ В СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА, ИХ ТИПЫ И ФУНКЦИИ

1. 1. Понятие синонимии и синонимического ряда. Проблема определения

Синонимия - достаточно изученное явление, состав синонимов русского языка изучается уже более 200 лет. Между тем, этот вопрос остается актуальным. Ученые до сих пор ведут споры о том, какие слова считать синонимами, как их классифицировать, какие критерии синонимичности являются определяющими. При этом высказываются разнообразные и, зачастую, противоречивые мнения.

Синонимы (греч. synonimos - одноимённый) - слова одной и той же части речи, обозначающие одно и то же понятие, близкие либо тождественные по своему значению, отличающиеся (либо не имеющие различий) друг от друга оттенками значения, или стилистической окраской и сферой употребления, или обоими данными признаками [1; с. 7].

Существует разное понимание синонимии: узкое, признающее синонимами только тождественные слова, и широкое, в соответствии с которым синонимами считаются все близкие по значению слова.

Н. М. Шанский называет синонимами слова, обозначающие одно и то же явление действительности. «Однако, называя одно и то же, синонимы обычно называют это одно и то же по-разному – или выделяя в называемой вещи различные ее стороны, или характеризуя эту вещь с различных точек зрения. Именно поэтому синонимы (обозначая одно и то же), как правило, не являются словами, абсолютно идентичными друг другу как в отношении семантики, так и в отношении своих эмоционально-стилистических свойств. .

» [24; с. 112].

Нам близка точка зрения Д. Э. Розенталя о том, что синонимы - слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания [17; с. 240].

«. . . Синонимы можно определить как слова, относящиеся к той же части речи, значения которых содержат тождественные элементы, различающиеся же элементы устойчиво нейтрализуются в определенных позициях. Иначе говоря, синонимами могут быть признаны слова, противопоставленные лишь по таким семантическим признакам, которые в определенных контекстах становятся несущественными. . . », – утверждает Д. Н. Шмелев [25; с. 10].

А. А. Реформатский и А. И. Ефимов считают, что тождественных по значению слов в языке не бывает. А. И. Ефимов под синонимическими средствами подразумевает эквивалентные или соотносительные речевые средства, представляющие для говорящего или пишущего возможности выбора. «Существуют синонимические слова сходные, но не тождественные по своему значению, фразеологические обороты. (. . . ) В основе синонимики лежит общность значения речевых средств. В каждом синониме представлено и то общее, что позволяет

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Схожі роботи

Реферати

Курсові

Дипломні