Комедії Плавта
VI. Висновок.
Плавт писав для народу, щедро вдавався до каламбурів, двозначностей і жартів будь-якого сорту. По винахідливості в комічних ефектах з ним можна порівняти лише Арістофана і Шекспіра. Комедії Плавта багато разів переводилися, перероблялися і служили зразком для наслідування багатьом драматургам Італії, Іспанії, Франції і Англії. Плавт послужив зразком для Мольера і Шекспіра; Німеччина і Англія гордяться своїми школами плавтиністів; його п'єси до цих пір витримують театральні постановки. Плавт – драматург, близький до настроїв римського плебсу, розділяє його симпатії і антипатії.
Список використаної літератури:
1. Плавт. Комедії. Т. 1: Пер. з латин. / Коммент. І. Ульянової. - М 1987
2. И.М. Тронській. Історія Античної Літератури. Ленінград 1951
3. Н.Ф. Дератані, Н.А. Тімофєєва. Хрестоматія по Античній літературі. Том I.
Москва 1958
4. М. Позднев. Театр Плавта. Традиції і своєрідність. Передмова до книги “Плавт. Комедії. Том I” М. 1997
5. “Енциклопедичний словник Брокгауза і Ефрона” (1890-1907).
6. “Енциклопедичний словник Брокгауза і Ефрона” (1890-1907).