Латинська мова на сучасному етапі

визначають склад лікарських засобів.

Крилаті латинські виречення виявилися найбільш стійкими в медицині, де поряд з термінологією вони зберігаються як невід'ємні складові професійної мови. Invia est in medicina via sine lingua latina – шлях у медицині без латинської мови непрохідний.

 Веnе dignoscitur, bene curatur – добре розпізнається, добре лікується. Цей принцип класичної медицини витримав іспит часом і протягом тисячоріч залишився непохитним, незважаючи на зусилля знахарів і шаманствующих адептів нетрадиційного лікування.

Contraria contrariіs curantur – протилежне виліковується протилежним. Один із принципів класичної аллопатии.

Similia similibus curantur – подібне виліковується подібним. Основна парадигма гомеопатії.

Contra spem spero – без надії сподіваюся. Основний девіз лікаря-професіонала, зобов'язаного робити допомога в ситуації, що представляється безнадійної. Проходження цьому девізу особливо актуально в наш час, коли обговорюється питання про допустимість і гуманність эвтаназии.

Est medicina triplex: servare, cavere, mederi – у медицини три задачі: оберігати, попереджати, лікувати.

Hygiena amica valetudinis – гігієна -подруга здоров'я. З характерної для латині лаконічністю представлений основний принцип профілактичної медицини.

Locus minoris resistentiae – місце найменшого опору. У медицині – це мішень, що найчастіше уражається при визначеній патології (шейку стегна при травмі, судини серця, головного мозку, нижніх кінцівок при атеросклерозі).

Primum nоn nocere – насамперед не шкодити. Принцип, якому випливає кожен лікар, зіставляючи передбачуваний ефект лікування з можливим ризиком ускладнень.

Quantum satis – скільки потрібно

У рецептах указується скорочено – q. s. , тобто стільки, скільки досить, потрібна кількість.

 

4. Латинь і юриспруденція

Вивчення латинської мови на юридичному факультеті має бути пов’язане із спеціальними дисциплінами, такими як основи римського цивільного права та ін.

Цицерон був творцем латинської мови: з важкої, неоковирної зброї виковував тонку, гостру рапіру, яка проникала у найпотаемншгі вигини людської думки. Він виголосив понад сто промов, тексти п'ятдесяти семи збереглися і є риторичною скарбницею для усіх часів та народів'.

На грунті римського права склалися численні поняття цивільного права. Юридичні терміни терміни і поняття, що набули поширення в усіх країнах (наприклад: арбіртраж, вето, прокуратура та багато інших ) найкраще засвоюються під час вивчення римського права.

Юристи Вивчають також судову медицину. В своїй діяльності їм доводиться мати справу з рецептами, написаними латинською мовою, знайомитися з історією хвороби, висновками судових лікарів і медичних експертів.

Активне засвоєння інтернаціональної латинської лексики та фразеології – це важливе завдання юриста, який вивчає латинрську мову.

 

Висновки

Латинська мова – це мова латинів, стародавніх мешканців Лація, які заселяли невелику область Центральної Італії. На кордоні Лація та Етрурії, над рікою Тібр, був розташований Рим, заснувань, згідно з переказом, у 753р. до н. е. Хоча до складу римської общини входили різні племена, мова загального спілкування залишалася латинською. Згодом Рим підкорив Грецію, Галлію, частину Піренейського півострова, Північну Африку, Малу Азію, Єгипет та інші землі. Латинська мова вийшла за межі Апеннінського півострова і поширилась у Західній Європі.

1 2 3 4 5 6 7

Схожі роботи

Реферати

Курсові

Дипломні