Психолінгвістика і мовознавство

того или иного конкретного языка на основе различного концептуального базиса (различной системы понятий и различного понимания отношений между ними). Поэтому здесь трудно дать общую характеристику лингвистическому подходу к трактовке речевой деятельности. Перечислим здесь эти антиномии:

1. Язык - речь;

2. Этический - эмический;

3. Система - норма;

4. Синтагматика - парадигматика;

5. Синхрония-диахрония;

6. Активный - пассивный;

7. Дескриптивный - прескриптивный;

8. Устный-письменный;

9. Общеязыковый-диалектный;

10. Литературный - нелитературный.

Главные тенденции в развитии современного языкознания сводятся к следующим.

Во-первых, как уже говорилось, изменилось само понимание языка. Если раньше в центре интересов лингвиста стояли сами языковые средства (фонетические, т. е. звуковые, грамматические, лексические), то теперь ясно осознано, что все эти языковые средства суть только формальные операторы, с помощью которых человек осуществляет процесс общения, прилагая их к системе значений и получая осмысленный и целостный текст (сообщение). Но само это понятие значения выходит за пределы общения - это и основная когнитивная (познавательная) единица, формирующая образ мира человека и в этом качестве входящая в состав разного рода когнитивных схем, эталонных образов типовых когнитивных ситуаций и т. д. Одним словом, значение, бывшее раньше одним из многих понятий лингвистики, все больше превращается в основное, ключевое ее понятие. Соответственно и психолингвистика все больше превращается в "психосемантику" в широком смысле слова.

Во-вторых, круг интересов лингвистики до последних десятилетий хорошо суммируется известным афоризмом Станислава Ежи Леца: "В начале было Слово, а в конце - Фраза". Но ведь фразой, или предложением, или высказыванием общение не кончается - оно "работает" с целостными, связными, осмысленными текстами. И психолингвистика все больше интересуется именно текстами, их специфической структурой, вариантностью, функциональной специализацией.

В-третьих, с момента своего возникновения и до наших дней лингвистика была и остается наукой "европоцентричной". Основные понятия общего языкознания сформированы на материале европейских языков - от латинского и греческого до английского, немецкого, русского. Совершенно отличные от них по структуре языки Азии, Африки, Океании, индейские языки Америки до сих пор часто описываются в системе этих понятий, к ним не всегда применимых. Важнейшим шагом вперед в лингвистике является четкое понимание и разграничение того, что в ее понятийном аппарате действительно универсально (применимо ко всем языкам без исключения), а что справедливо лишь для языков определенного типа, определенной структуры.

Итак, ясно, что психолингвистика имеет наиболее тесные связи с общим языкознанием (общей лингвистикой). Кроме того, она постоянно взаимодействует с социолингвистикой, этнолингвистикой и прикладной лингвистикой, в особенности с той ее частью, которая занимается вопросами компьютерной лингвистики

ЛИТЕРАТУРА

 

  1. Ахманова О. С. О психолингвистике.  М. , 1957.  
  2. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики.  М. , 1992.
  3. Леонтьев А. А. . Психолингвистика и проблема функциональных единиц речи // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике.  М. ,1961.
  4. Леонтьев А. А. Психолингвистика.  Л. , 1967.
  5. Леонтьев А. А. Психолингвистика // Тенденции развития психологической науки.  М. , 1989.
  6. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М. : "Смысл", 1997.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9